Accès sécurisé – demander de l’aide en toute discrétion
Ce dispositif vous permet de contacter rapidement notre équipe en toute confidentialité.
Aucun message ou appel ne sera visible publiquement, mais pensez à effacer vos traces de navigation après usage (voir ci-dessous).
Si vous êtes en danger immédiat, utilisez le bouton d’urgence.
Choisissez l’action qui vous convient
Effacer vos traces après utilisation du site
Pour votre sécurité, il est recommandé d’effacer l’historique de votre navigateur une fois que vous avez terminé. Cela empêche quelqu’un d’autre de voir que vous avez visité ce site.
Effacer l’historique de navigation :
Effacer l’historique de navigation sur mobile:
Naviguer de manière discrète (mode privé / incognito)
Ce mode permet d’utiliser Internet sans enregistrer l’historique. Rien ne sera visible après la fermeture de la page.
Numéros d’urgence en Israël
- Police : 100
- Urgences médicales (MDA) : 101
- Pompiers : 102
- Premiers secours – Ichud Hatzalah : 1221
- Centres d’aide aux victimes de viol : 1202 (femmes) / 1203 (hommes)
- Violence domestique : 118
- Soutien émotionnel (ERAN, 24h/24) : 1201 ou *3201
- WIZO – aide femmes & familles : 03-6923710
- Hommes victimes de violence : 1218
- Tahel (ligne anglophone/hébreu) : 054-767-4091 / debbie@crisiscenter.org.il


Phrases utiles à connaître
En cas de danger, voici des phrases simples traduites en hébreu (avec phonétique) pour vous aider à communiquer rapidement avec la police, les médecins ou toute personne pouvant vous venir en aide.
| Français | Hébreu (עברית) | Phonétique |
|---|---|---|
| A l’aide ! | הצילו!!! | ATSILOU |
| J’ai besoin d’aide | אני צריכה עזרה (f) / אני צריך עזרה (m) | Ani tsrikhah / tsarikh ezra |
| J’ai été agressé(e) | תקפו אותי | Takfu oti |
| Je suis blessé(e) | אני פצועה (f) / אני פצוע (m) | Ani p’tzu’a / Ani patsu’a |
| J’ai peur | אני מפחדת (f) / אני מפחד (m) | Ani mefakhedet / Ani mefakhed |
| Je ne peux pas parler fort | אני לא יכולה לדבר בקול רם (f) / אני לא יכול לדבר בקול רם (m) | Ani lo yekhola / lo yakhol ledaber bekol ram |
| J’ai été tapé(e) | היכו אותי | Hiku oti |
| J’habite à ___ | אני גרה ב___ (f) / אני גר ב___ (m) | Ani gara / Ani gar be___ |
| On m’a forcé(e) à avoir des relations | אנסו אותי | Ansu oti |
| Je veux voir un médecin | אני רוצה לראות רופא | Ani rotse / rotsa lirot rofe |
| Appelez la police ! | הזמינו משטרה! | Hazminu Mishtara |
| Appelez une ambulance ! | הזמינו אמבולנס! | Hazminu Ambulans |
| Où est l’hôpital le plus proche ? | איפה בית החולים הקרוב? | Eifo beit hacholim hakarov |
| J’ai été témoin d’une agression | הייתי עד/ה לתקיפה | Hayiti ed / edah letkifa |
| Je veux signaler une agression | אני רוצה לדווח על פשע | Ani rotse / rotsa ledaveakh al pesha |
| J’ai besoin d’un refuge / abri | אני צריך/צריכה מקלט | Ani tsarikh / tsrikhah miklat |


