Protection des enfants
Les enfants et les adolescents peuvent aussi être victimes de violences, de harcèlement ou témoins de scènes traumatisantes. Souvent, ils n’osent pas en parler : par peur, par honte ou parce qu’ils ne trouvent pas les mots. Il est pourtant essentiel de les écouter, de leur donner un espace sécurisé, et de savoir à qui s’adresser pour les protéger.
Chez EVA, nous avons rassemblé ici les informations essentielles pour vous guider pas à pas, que vous soyez parent, proche ou éducateur·trice.
Dispositifs et droits
Les centres Beit Lin
Présentation de ces unités spécialisées pour mineurs victimes : accueil adapté, enquêteurs formés, soutien psy.
Si un enfant vous inquiète ou vous parle
Ce qu’il faut faire :
- Restez calme et écoutez.
- Croyez-le/la. Il/elle ne ment presque jamais.
- Dites : « Tu as bien fait de me le dire. Ce n’est pas ta faute. Je vais t’aider. »
- Ne lui posez pas de questions du type “mais tu es sûr(e) ?”, “qu’est-ce que tu portais ?”
Où demander de l’aide immédiatement ?
📞 105 – Ligne nationale (enfants & adolescents victimes – violence, cyber, abus)
📞 118 – Ligne de protection de l’enfance (24h/24)
📞 100 – Police si l’enfant est en danger immédiat
📞 1202 / 1203 – Aide pour violences sexuelles filles / garçons
➡ Ces services peuvent :
✔ envoyer une assistance urgente
✔ protéger l’enfant
✔ orienter vers un centre spécialisé (Beit Lin)
Que fait la loi pour protéger les mineurs ?
En Israël, toute personne (parent, enseignant, voisin…) qui sait ou soupçonne qu’un enfant est victime doit le signaler.
L’enfant a droit à :
✅ être protégé
✅ être entendu dans un cadre adapté
✅ avoir un suivi médical / psychologique
✅ ne pas être confronté à l’agresseur pendant l’enquête
Harcèlement à l’école
Harcèlement à l’école, dans la rue ou les lieux publics
🔹 Ce que c’est :
- Insultes répétées, moqueries, gestes humiliants, coups, isolement.
- Cela peut arriver à l’école, dans les transports, dans la rue ou un groupe de jeunes.
- Ce n’est pas “pour rire”, ce n’est pas de votre faute.
🔹 Que faire ?
✔ En parler à un adulte de confiance (parent, professeur, psychologue scolaire…).
✔ L’école a l’obligation légale d’agir si un enfant est harcelé.
✔ En cas de danger ou de violence : 100 (Police) ou 105 (protection des mineurs en ligne).
Cyber Harcèlement
Comprendre le cyberharcèlement
La cyberviolence peut prendre plusieurs formes :
- Messages humiliants, menaces, diffusion d’insultes
- Diffusion de photos/vidéos intimes sans consentement (“revenge porn”)
- Usurpation d’identité, faux comptes
- Harcèlement sur WhatsApp, Instagram, TikTok ou Snap
➡ Cela n’est pas de votre faute. Il existe des solutions pour faire cesser, signaler et protéger.
Où signaler ?
📞 105 – Centre national de signalement (Police / Protection de l’enfance / Cyber)
📞 100 – Police si menace, chantage ou danger immédiat
📞 1202 / 1203 – Aide victimes violences sexuelles (si photo intime diffusée)
➡ Ces services peuvent :
✔ demander le retrait des contenus en ligne
✔ identifier l’auteur
✔ protéger juridiquement et psychologiquement
Comment réagir concrètement ?
✔ Garder les preuves : captures d’écran, messages, URL, profils
✔ Ne pas répondre au harceleur (cela peut aggraver)
✔ Bloquer & signaler sur les réseaux sociaux
✔ En parler à une personne de confiance ou un adulte (école, parent, ami)
Droits et procédures pour les mineurs
Droits et procédures pour les mineurs
En Israël, les enfants et adolescents sont protégés par une loi spécifique.
-
Toute personne a l’obligation de signaler un enfant en danger ou victime d’abus.
-
L’enfant peut être entendu dans un centre adapté (Beit Lin).
-
Il ne doit pas être confronté à l’agresseur pendant l’audition.
-
Droit à un accompagnement psychologique et médical, même sans plainte.
-
Les preuves (examen médical) peuvent être préservées pendant 50 ans.
Numéros utiles & services d’aide en Israël
En cas de danger, besoin d’aide, de protection, ou pour orienter une victime : voici les numéros importants classés par situations.
NUMÉROS D’URGENCE GÉNÉRAUX
📞 100 — Police (משטרה / Mishtara) – danger immédiat, violence, agression.
📞 101 — Ambulance / Magen David Adom – urgence médicale.
📞 102 — Pompiers (כבאות והצלה).
📞 103 — Compagnie d’électricité (si besoin en cas de danger domestique).
📞 104 — Commandement civil – gestion de crise et urgence en cas de catastrophe.
📞 105 — Protection des enfants en ligne (violence sexuelle, cyberharcèlement, exploitation).
📞 110 — Ligne d’information de la police (non urgent).
📞 118 — Urgences sociales 24h/24 – maltraitance, violences domestiques, enfants en danger.
📞 1201 — ERAN – soutien psychologique 24h/24 (adultes).
📞 1202 — Ligne d’aide pour femmes victimes de violences sexuelles (femmes uniquement).
📞 1203 — Ligne d’aide pour hommes victimes de violences sexuelles.
📞 1221 — Météo / informations civiles.
📞 1599-500-500 — Ligne nationale anti-suicide (Sahar).
Associations & lignes d’aide (violences, soutien, écoute)
💜 Violences conjugales & familiales
📞 WIZO – Aide femmes victimes de violences : 03-692-38-25
📞 Naamat – Centre d’aide & foyers pour femmes : 03-692-37-00
📞 Bat Melech – Foyers pour femmes dans milieu religieux : 1-800-292-333
📞 ERAN – Soutien psychologique 24h/24 : 1201
📞 Ligne nationale violences domestiques (sociale) : 118
📞 Ligne d’écoute femmes (violences / viol) : 1202
📞 Ligne d’écoute hommes victimes de violences sexuelles : 1203
🧒 Enfants & adolescents victimes
📞 105 – Protection des enfants en ligne / abus / cyber
📞 100 – Police, si danger immédiat pour un enfant
📞 118 – Signalement enfants en danger / violence familiale
📞 Beit Lin (centres enfants victimes) : 03-5026030
🧠 Soutien émotionnel & détresse
📞 ERAN – Aide psychologique (tous âges) : 1201
📞 SAHAR – Aide en ligne / prévention suicide (ados & jeunes) : 1201 option 2 / ou www.sahar.org.il
📞 Hotline santé mentale adolescents – ERAN Noar : 03-546-11-11
📞 Ligne d’écoute LGBT – Aguda : 03-6205591
🏘 Foyers & hébergement d’urgence
📞 Foyers WIZO : 03-692-38-25
📞 Foyers Naamat : 03-692-37-00
📞 Foyers Bat Melech (religieux) : 1-800-292-333
📞 Lishkat Revaha (services sociaux municipaux) : via mairie locale
📞 Aide logement immédiat via 118 (travailleur social de garde)
Aide juridique & droits des victimes
⚖️ Ordonnances de protection (צו הרחקה – Tzav Harchaka)
📌 À quoi ça sert ?
➡ Faire éloigner l’auteur de violences du domicile / de la victime
➡ Interdiction de contact, de s’approcher, de porter une arme
📍 Où demander ?
Tribunal de la famille (בית משפט לענייני משפחה)
Tribunal de paix (בית משפט השלום)
Avec ou sans avocat
Peut être demandée par : la victime, un travailleur social, la police
📞 Infos / aide via services sociaux 118
⚖️ Aide juridique gratuite (סינגור ציבורי / סיוע משפטי)
📌 Pour qui ?
✔ Victimes sans ressources financières
✔ Femmes demandant une ordonnance d’éloignement
✔ Enfants victimes, via Beit Lin ou services sociaux
📞 Ministère de la Justice – Aide juridique : 1-700-70-60-44
📍 www.gov.il
— rubrique : סיוע משפטי לנפגעי עבירה (aide juridique aux victimes)
👮 Porter plainte – Infos clés
📞 Police Israël : 100 (urgence)
📍 Ou commissariat le plus proche (משטרה – mishtara)
✔ On peut aller accompagné(e) d’un proche, avocat ou travailleur social
✔ Si on refuse tout de suite, on peut faire un témoignage ultérieur via Hadar Akouti
✔ Les preuves peuvent être conservées plusieurs années
📎 Résumé express de cette section (si tu veux mettre en encadré site)
📞 118 — pour parler à un travailleur social et être aidé juridiquement
📞 1-700-70-60-44 — aide juridique gratuite du ministère de la Justice
📞 100 — si agression en cours
📄 Ordonnance d’éloignement possible même sans avocat
📁 Preuves conservées dans les centres Hadar Akouti
Lexique & Phrases utiles
Des phrases simples en français / hébreu / phonétique pour aider à communiquer avec la police, les urgences, l’hôpital ou les services sociaux en Israël.
Urgence & Police
| Français | Hébreu (עברית) | Phonétique |
|---|---|---|
| Police | משטרה | Mishtara |
| Appelez la police ! | תזמינו משטרה! | Tazminou mishtara |
| J’ai besoin de la police | אני צריך/צריכה משטרה | Ani tsarikh / tsrikhá mishtara |
| Au secours ! / À l’aide ! | הצילו! / תעזרו לי! | Hatzilou / Taazrou li |
| Je suis en danger | אני בסכנה | Ani be-sakana |
| Je veux porter plainte | אני רוצה להגיש תלונה | Ani rotse / rotsa lehagish tluna |
| Ne me touchez pas | אל תיגע בי / אל תגעי בי | Al tiga bi (H) / Al tig’i bi (F) |
| Il/elle me menace | הוא/היא מאיים/ת עליי | Hu / Hi me’ayem(et) alay |
Violence sexuelle & centres spécialisés
| Français | Hébreu (עברית) | Phonétique |
|---|---|---|
| Agression sexuelle | תקיפה מינית | Tqifa minit |
| Viol / rapport forcé | אונס | Ones |
| Je n’ai pas consenti / Je ne suis pas d’accord | לא הסכמתי | Lo heskamti |
| Ne me touchez pas | אל תיגע בי / אל תגעי בי | Al tiga bi (H) / Al tig’i bi (F) |
| Hadar Akouti (centre d’urgence victimes de viol) | חדר אקוטי | Heder Akouti |
| Beit Lin (centre enfants victimes) | בית לין | Beit Lin |
| Examen médico-légal | בדיקה פורנזית | Bdika forenzit |
| Preuves (photos, ADN, vêtements) | ראיות | Re’ayot |
| Je veux qu’un médecin m’examine | אני רוצה שרופא יבדוק אותי | Ani rotse/rotsa sherofe yivdok oti |
Justice & droits
| Français | Hébreu (עברית) | Phonétique |
|---|---|---|
| Plainte | תלונה | Tluná |
| Porter plainte | להגיש תלונה | Lehagish tluná |
| Victime | קורבן | Korban |
| Témoin / Témoignage | עד / עדות | Ed / Edut |
| Preuves | ראיות | Re’ayot |
| Ordonnance d’éloignement | צו הרחקה | Tzav Harchaká |
| Ordonnance de protection (violence domestique) | צו הגנה | Tzav Haganá |
| Tribunal | בית משפט | Beit Mishpat |
| Juge | שופט/ת | Shofet / Shofetet |
| Procureur (du parquet) | תובע/ת | Tovea / Tove’at |
| Accusé | נאשם | Ne’eshám |
| Avocat(e) | עורך/ת דין | Orekh / Orekhet Din |
| Aide juridique (gratuite) | סיוע משפטי | Siyuá Mishpatí |
| Audience | דיון | Diyún |
Violence conjugale & contrôle coercitif
| Français | Hébreu (עברית) | Phonétique |
|---|---|---|
| Violence conjugale | אלימות במשפחה | Alimout be-mishpakha |
| Contrôle coercitif | שליטה כפייתית | Shlita kfiyatit |
| Il / elle me contrôle | הוא/היא שולט/ת בי | Hu / hi sholet(et) bi |
| Il / elle me menace | הוא/היא מאיים/ת עליי | Hu / hi me’ayem(et) alay |
| Je n’ai pas le droit de sortir / voir mes proches | אסור לי לצאת / לפגוש אנשים | Assour li latset / lifgosh anashim |
| Il / elle contrôle mon téléphone | הוא/היא בודק/ת לי את הטלפון | Hu / hi bodek(et) li et ha-telefon |
| Je veux quitter la maison / partir | אני רוצה לעזוב את הבית | Ani rotse / rotsa la’azov et habayit |
| J’ai peur de lui / d’elle | אני מפחד/ת ממנו / ממנה | Ani mefakhed / mefakhedet mimeno / mimena |
Cyberviolence & harcèlement
| Français | Hébreu (עברית) | Phonétique |
|---|---|---|
| Cyberviolence | אלימות ברשת | Alimut ba-Reshet |
| Harcèlement en ligne | הטרדה ברשת | Hatradá ba-Reshet |
| Je reçois des menaces en ligne | אני מקבל/ת איומים ברשת | Ani mekabel/et iyumím ba-Reshet |
| Quelqu’un a publié une photo de moi | מישהו פרסם תמונה שלי | Mishehu pirsem tmuná sheli |
| Retirer la photo / vidéo | להסיר את התמונה / הסרטון | Lehasír et ha-tmuná / ha-sirton |
| Je veux signaler ce compte | אני רוצה לדווח על החשבון הזה | Ani rotse/rotsa leduvách al ha-heshbón hazé |
| Bloquer ce compte | לחסום את החשבון | Lachsom et ha-heshbón |
| Captures d’écran / sauvegarder des preuves | צילומי מסך / לשמור ראיות | Tzilumei masákh / Lishmor re’ayot |
| Mon compte a été piraté | פרצו לי לחשבון | Partzú li la-heshbón |
| Je veux récupérer mon compte | אני רוצה לשחזר את החשבון | Ani rotse/rotsa leshakhzér et ha-heshbón |
| Changer le mot de passe | להחליף סיסמה | Lehakhlif sismá |
| Activer l’authentification à deux facteurs (2FA) | להפעיל אימות דו-שלבי | Lehaf’íl imút du-shlaví |
| Ne partagez pas ce contenu | אל תשתפו את התוכן | Al teshatfú et ha-tokhen |

